Simultan

Spielplatz

Aus Simultan

Version vom 12. Dezember 2008, 10:29 Uhr von Urs (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

"Un petit bar sympa", selon Benoît.

"Un trou où on joue de la bonne musique", selon Lucie.

"Mein bar" selon le propriétaire.