Simultan

20071126

Aus Simultan

Version vom 26. November 2007, 22:33 Uhr von SebastianoM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Benoît lut un poème de Charles Bukowski à Carmelo et Sauerkraut et dit: "pour la musique c'est le même. Pour la musique c'est exaxtement la même chose".


SO YOU WANT TO BE A WRITER?

if it doesn't come bursting out of you
in spite of everything,
don't do it.
unless it comes unsaken out of your
heart and your mind and your mouth
and your gut,
don't do it.
[...]
if it never does roar out of you,
do something else.
[...]