Simultan

Diskussion:Ein kotzendes Kind / un enfant dégueulant

Aus Simultan

Version vom 21. Oktober 2011, 10:28 Uhr von Urs (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Das kommt gut mit der Schmugglerin und ihrem Sohn. Sehr gut, dass Du geich zwei Figuren einführst - und eigentlich ist es ja die Perspeoktive von Arsen - jedenfalls am Schluss. Ich muss es wohl nochmal lesen - aber vielleicht ist das Punkt: aus welcher Perspektive wird die Schmuggler-Geschichte erzählt? Ein Kind wäre da wohl sehr gut. -Urs