Simultan

Diskussion:Ein kotzendes Kind / un enfant dégueulant: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simultan

(Die Seite wurde neu angelegt: „Das kommt gut mit der Schmugglerin und ihrem Sohn. Sehr gut, dass Du geich zwei Figuren einführst - und eigentlich ist es ja die Perspeoktive von Arsen - jedenfa…“)
(kein Unterschied)

Version vom 21. Oktober 2011, 10:28 Uhr

Das kommt gut mit der Schmugglerin und ihrem Sohn. Sehr gut, dass Du geich zwei Figuren einführst - und eigentlich ist es ja die Perspeoktive von Arsen - jedenfalls am Schluss. Ich muss es wohl nochmal lesen - aber vielleicht ist das Punkt: aus welcher Perspektive wird die Schmuggler-Geschichte erzählt? Ein Kind wäre da wohl sehr gut. -Urs