Simultan
Diskussion:Idée: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simultan
Urs (Diskussion | Beiträge) |
Urs (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Une façon de dire que l'idée du roman ne vient pas d'elle et qu'elle veut s'en échapper? | Une façon de dire que l'idée du roman ne vient pas d'elle et qu'elle veut s'en échapper? | ||
− | ==== | + | = == = |
− | On sent que ta femme n'est pas très "chaude" à l'idée d'écrire ce roman...finalement qu'est-ce qui l'y pousse ? La peur de décevoir son compagnon ? | + | On sent que ta femme n'est pas très "chaude" à l'idée d'écrire ce roman...finalement qu'est-ce qui l'y pousse ? La peur de décevoir son compagnon ? |
+ | <br> | ||
+ | Laurence | ||
− | + | <br> | |
+ | = == = | ||
+ | Le dialogue s'enchaîne très bien! | ||
− | + | Faire du "design" à la place d'écrire - il faut exploiter ça, la peur de l'écriture, les fuites, les empêchements, toujours avoir un raison pour faire - à cet instant là qu'elle devrait écrire le premier mot - autre chose .... C'est tout un sujet d'écriture (the writers block). | |
− | + | Urs | |
− | |||
− | + | ||
+ | ---- |
Version vom 26. März 2010, 11:32 Uhr
Une façon de dire que l'idée du roman ne vient pas d'elle et qu'elle veut s'en échapper?
==
On sent que ta femme n'est pas très "chaude" à l'idée d'écrire ce roman...finalement qu'est-ce qui l'y pousse ? La peur de décevoir son compagnon ?
Laurence
==
Le dialogue s'enchaîne très bien!
Faire du "design" à la place d'écrire - il faut exploiter ça, la peur de l'écriture, les fuites, les empêchements, toujours avoir un raison pour faire - à cet instant là qu'elle devrait écrire le premier mot - autre chose .... C'est tout un sujet d'écriture (the writers block).
Urs