Simultan

"Chatzefuetter": Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simultan

(Die Seite wurde neu angelegt: „Guete Morge, Frou Stocker.“<br> „Eh, grüessech Frou Schneiter. Öich het me lang nüm gseh...“<br> „...u itz usgräch...)
 
 
(13 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
„Guete Morge, [[Frau Stocker|Frou Stocker]].“<br>
+
[http://www.cybertexte.ch/mod/wikilit/mediawiki/images/1/10/Frau_schneiter.mp3 HÖRSPIEL]
  
„Eh, grüessech [[Ester Schneiter|Frou Schneiter]]. Öich het me lang nüm gseh...“<br>
+
----
  
„...u itz usgrächnet bi däm Wetter! Ig weiss...“<br>
+
"Guete Morge, [[Frau Stocker|Frou Stocker]].“<br>  
  
„Ja auso ds Wetter, dasch nid zum säge! Was heit Dir nume gmacht, Frou Schneiter?“<br>
+
„Eh, grüessech Frou Schneiter. Öich het me lang nüm gseh...“<br>  
  
„Ig brücht e Büchse Chatzefuetter.“
+
„...u itz usgrächnet bi däm Wetter! Ig weiss...“<br>
  
„Chatzefuetter? Ds hani gar nid gwüsst, dass Dir itz ou es Büsi heit... dasch de schön!“<br>
+
„Ja auso ds Wetter, dasch nid zum säge! Was heit Dir nume gmacht, Frou Schneiter?“<br>  
  
„Jaja, vorübergehend. Wüsster, Ig tues chli mäs...eh, versorge. Es isch bi mir i de Ferie. [[Marlon|Es Tigerli, uh, so es schöns]], gloubet mir. Ds Fäu, SO es schöns!<br>
+
„Ig brücht e Büchse Chatzefuetter.“  
  
„Ja, ds gloubi nech gern, Frou Schneiter.“<br>
+
„Chatzefuetter? Ds hani gar nid gwüsst, dass Dir itz ou es Büsi heit... dasch de schön!“<br>  
  
„Was empfehlet Dir mir für Fuetter? Ig wets drum chli...verwöhne, es söu schliesslech o öppis drvo ha, we [[Irina Trepkowitz|sis Froueli]] i de Ferie isch.“<br>
+
„Jaja, vorübergehend. Wüsster, Ig tues chli mäs...eh, versorge. Es isch bi mir i de Ferie. Es Tigerli, uh, so es schöns, gloubet mir. Ds Fäu, SO es schöns!“<br>  
  
„Ig chöntnech das gä wo aube d’[[Marianne|Frou Buecher]] isch cho choufe. Dere ihres Büsi isch drum gester gstorbe, ds Arme.“<br>
+
„Ja, ds gloubi nech gern, Frou Schneiter.“<br>  
  
„Ja, dasch ja super... Ig meine Ig nime ds Fuetter. Das arme Büsi...“
+
„Was empfehlet Dir mir für Fuetter? Ig wets drum chli...verwöhne, es söu schliesslech o öppis drvo ha, we sis Froueli i de Ferie isch.“<br>
  
„La ischläfere het sie’s. Ig weiss nid ob das guet isch gsi, ob das nötig isch gsi, Dir kennet sie ja, üsi Frou Frou Buecher, ds Anneli. Mängisch chli e Vorschnäui u we ds uf d’Chöste vom Büseli geit, Ih, ds Arme. Was meinet Dir, Frou Schneiter?“<br>
+
„Ig chöntnech das gä wo aube d’Frou Ingoud isch cho choufe. Dere ihres Büsi isch drum gester gstorbe, ds Arme.“<br>  
  
„Ig brücht e Büchse Chatzefuetter.“<br>
+
„Ja, dasch ja super... Ig meine Ig nime ds Fuetter. Das arme Büsi...“  
  
[[Image:Katzenfutter.gif|thumb|left|200px]]„Ah, dasch die. Läset nume: Cha-Cha-Chatzefuetter. So heisst doch o ds nöie Thai-Dings im Westside, ds Verwöhnigsrestorant, dasch super! Da müesst Dir mau ga... U ig sägenech, Frou Schneiter, da wird o Öiches Tigerli ganz verruckt drna.“<br>
+
„La ischläfere het sie’s. Ig weiss nid ob das guet isch gsi, ob das nötig isch gsi, Dir kennet sie ja, üsi Frou Ingoud, ds Anneli. Mängisch chli e Vorschnäui u we ds uf d’Chöste vom Büseli geit, Ih, ds Arme. Was meinet Dir, Frou Schneiter?“<br>  
  
„De hät Ig gern sones Büchsli, odr nei, besser gad zwöi, drü. Odr wi tüür isch de Pack?“<br>
+
„Ig brücht e Büchse Chatzefuetter.“<br>  
  
„Für Öich, isch de, säge mir, 20 Franke. Nei, nämets für 15, was söui süsch nume mache mit au däm Fuetter, itz wo niemer meh es Büsi het. Süsch muess Ig’s am Schluss no säubr ässe, Ig gibe nech die 20 Dose für 10 Franke.“<br>
+
[[Image:Katzenfutter.gif|thumb|left|140px]]„Ah, dasch die. Läset nume: Cha-Cha-Chatzefuetter. So heisst doch o [http://www.eatchacha.com/ ds nöie Thai-Dings im Westside], ds Verwöhnigsrestorant, dasch super! Da müesst Dir mau ga... U ig sägenech, Frou Schneiter, da wird o Öiches Tigerli ganz verruckt drna.“<br>  
  
„Hie, Frou Stocker. Mersi viu mau.“<br>
+
„De hät Ig gern sones Büchsli, odr nei, besser gad zwöi, drü. Odr wi tüür isch de Pack?“<br>  
  
„Mersi o viu mau u no e schöne Tag.“<br>
+
„Für Öich, isch de, säge mir, 20 Franke. Nei, nämets für 15, was söui süsch nume mache mit au däm Fuetter, itz wo niemer meh es Büsi het. Süsch muess Ig’s am Schluss no säubr ässe, Ig gibe nech die 20 Dose für 10 Franke.“<br>  
  
„Öich o. O we’s rägnet...“<br>
+
„Hie, Frou Stocker. Mersi viu mau.“<br>  
  
„O we’s rägnet. U Öichem Tigerli e Guete, [[Ene, mene, mu, und raus bist du! Part I|Dir wärdet gseh, ds wird nid gnue becho]], da heit dir de morn e Tiger ir [[ModEsteria|Boutique]].“<br>
+
„Mersi o viu mau u no e schöne Tag.“<br>  
  
„Ds wiui doch hoffe. Fiderluege.“<br>
+
„Öich o. O we’s rägnet...“<br>  
  
„Fiderseh, Frou Schneiter.“<br>
+
„O we’s rägnet. U Öichem Tigerli e Guete, Dir wärdet gseh, ds wird nid gnue becho, da heit dir de morn e Tiger ir Boutique.“<br>  
  
[[Category: Ester Schneiter|Ester Schneiter]] [[Category: Frau Stocker|Frau Stocker]] [[Category: Freitag-03-10-08|Freitag-03-10-08]]
+
„Ds wiui doch hoffe. Fiderluege.“<br>
 +
 
 +
„Fiderseh, Frou Schneiter.“<span style="text-decoration: underline;"></span>
 +
 
 +
----
 +
 
 +
*Von hier an bestimmst du den Freitagmorgen von Ester Schneiter... [[Ene, mene, mu, und raus bist du! AGB|Ene, mene, mu, und raus bist du!]]
 +
 
 +
[[Category:Freitag-03-10-2008|Freitag-03-10-2008]]

Aktuelle Version vom 13. Januar 2009, 09:42 Uhr

HÖRSPIEL


"Guete Morge, Frou Stocker.“

„Eh, grüessech Frou Schneiter. Öich het me lang nüm gseh...“

„...u itz usgrächnet bi däm Wetter! Ig weiss...“

„Ja auso ds Wetter, dasch nid zum säge! Was heit Dir nume gmacht, Frou Schneiter?“

„Ig brücht e Büchse Chatzefuetter.“

„Chatzefuetter? Ds hani gar nid gwüsst, dass Dir itz ou es Büsi heit... dasch de schön!“

„Jaja, vorübergehend. Wüsster, Ig tues chli mäs...eh, versorge. Es isch bi mir i de Ferie. Es Tigerli, uh, so es schöns, gloubet mir. Ds Fäu, SO es schöns!“

„Ja, ds gloubi nech gern, Frou Schneiter.“

„Was empfehlet Dir mir für Fuetter? Ig wets drum chli...verwöhne, es söu schliesslech o öppis drvo ha, we sis Froueli i de Ferie isch.“

„Ig chöntnech das gä wo aube d’Frou Ingoud isch cho choufe. Dere ihres Büsi isch drum gester gstorbe, ds Arme.“

„Ja, dasch ja super... Ig meine Ig nime ds Fuetter. Das arme Büsi...“

„La ischläfere het sie’s. Ig weiss nid ob das guet isch gsi, ob das nötig isch gsi, Dir kennet sie ja, üsi Frou Ingoud, ds Anneli. Mängisch chli e Vorschnäui u we ds uf d’Chöste vom Büseli geit, Ih, ds Arme. Was meinet Dir, Frou Schneiter?“

„Ig brücht e Büchse Chatzefuetter.“

Katzenfutter.gif
„Ah, dasch die. Läset nume: Cha-Cha-Chatzefuetter. So heisst doch o ds nöie Thai-Dings im Westside, ds Verwöhnigsrestorant, dasch super! Da müesst Dir mau ga... U ig sägenech, Frou Schneiter, da wird o Öiches Tigerli ganz verruckt drna.“

„De hät Ig gern sones Büchsli, odr nei, besser gad zwöi, drü. Odr wi tüür isch de Pack?“

„Für Öich, isch de, säge mir, 20 Franke. Nei, nämets für 15, was söui süsch nume mache mit au däm Fuetter, itz wo niemer meh es Büsi het. Süsch muess Ig’s am Schluss no säubr ässe, Ig gibe nech die 20 Dose für 10 Franke.“

„Hie, Frou Stocker. Mersi viu mau.“

„Mersi o viu mau u no e schöne Tag.“

„Öich o. O we’s rägnet...“

„O we’s rägnet. U Öichem Tigerli e Guete, Dir wärdet gseh, ds wird nid gnue becho, da heit dir de morn e Tiger ir Boutique.“

„Ds wiui doch hoffe. Fiderluege.“

„Fiderseh, Frou Schneiter.“