Simultan

Volodymyr liebt Detailpläne / L'admirant de plans de détails: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simultan

Zeile 1: Zeile 1:
Volodymyr ist Betriebsleiter der überregionalen Steuerzentrale der Ukrsalisnyzja; er lebt in Jagodin nah der polnischen Grenze. Seit Jahren arbeitet er im Stellwerk der Lwiwsk Salinyzja, es ist eine gute, einfache Arbeit. Anfang der Woche bezieht Volodymyr den regulären Steuerungsplan, mit den eingesetzten Sonderzügen, den Umleitungen auf den Baustellen, der ganze Kram. Volodymyr liebt die Detailpläne, sie machen sein Leben so einfach, und manchmal denkt er, es wäre gut, für alles solch detaillierte Pläne zu haben wie für die Eisenbahn; die ganze Welt auf dem Monitor, und überall blinken und leuchten die Lämpchen, und wenn etwas nicht zufriedenstellend funktioniert, dann lässt sich das Problem beheben, und schon surrt wieder alles nach Wunsch.
+
Volodymyr ist Betriebsleiter der überregionalen Steuerzentrale der Ukrsalisnyzja; er lebt <u>in Jagodin??</u> nah der polnischen Grenze. Seit Jahren arbeitet er im Stellwerk der <u>Lwiwsk Salinyzja??</u>, es ist eine gute, einfache Arbeit. Anfang der Woche bezieht Volodymyr jeweils den regulären Steuerungsplan mit den eingesetzten Sonderzügen, den Umleitungen wegen Baustellen, der ganze Kram. Volodymyr liebt die Detailpläne, sie sind die dargestellte Übersicht, und manchmal denkt er, es wäre gut, für alles im Leben solch detaillierte Pläne zu haben wie für den reibungslosen Betrieb der grossen ukrainischen Eisenbahn; die ganze Welt auf dem Monitor, und überall blinken und leuchten die Lämpchen, und wenn etwas nicht zufriedenstellend funktioniert, dann lässt sich das Problem leicht beheben, die Ursache ist jedem auf den ersten Blick ersichtlich, und schnell ist jemand zur Stelle und bringt alles in Ordnung - und schon surrt wieder alles nach Wunsch.  
Donnerstags liegt in der obersten Schublade seines vollgestopften kleinen Pults jeweils das Mäppchen mit den Spezialanweisungen, so nennt er die. Die Rhythmen gleichen sich, die Angaben sind meist gut in die Pufferzonen einzubringen; sicher dann, wenn sonst alles läuft, wie es soll. Die vorprogrammierten Störungen? Es interessiert ihn nicht, was während diesen Störungen, die er nicht an die Zentralstelle der Ukrslisnyzja weiter zu leiten hat, die in keinem Rapport zu lesen sein werden -- es interessiert ihn nicht sehr, was in diesen Minuten wohl geschieht; diese Viertelstunden haben nie stattgefunden, nicht auf Papier, nicht in seinem Beamtenkopf. Er ist nur daran interessiert, dass der Zug genug Fahrt gewinnt auf den langen Strecken dazwischen; die Verspätungen sollen allzu gross nicht sein, aber sonst?
+
  
Sein Gewissen ist rein! Er weiss von nichts, er weiss nur: wenn er die vorausgesagten Störungen im Logbuch nicht meldet, wird sich bei ihm dafür die Putzfrau melden, sie wird die frisch gewaschene Uniform bereitlegen und in der Brusttasche wird sein Couvert liegen.
+
Donnerstags liegt in der obersten Schublade seines vollgestopften kleinen Pults jeweils das Mäppchen mit den Spezialanweisungen, so nennt er die. Die Rhythmen gleichen sich, die Angaben sind meist gut in die Pufferzonen einzubringen; jedenfalls dann, wenn sonst alles läuft, wie es soll. Die Kontrollen werden zum Glück vorangemeldet, an solchen Tagen sind selbstverständlich keine Störungen im Grenzraum vorgesehen. Die vorprogrammierten Störungen? Es interessiert ihn nicht, was während diesen Störungen, die er nicht an die Zentralstelle der Ukrslisnyzja weiter zu leiten hat, die in keinem Rapport zu lesen sein werden -- es interessiert ihn nicht sehr, was in diesen Minuten wohl geschieht; diese Viertelstunden haben nie stattgefunden, nicht auf Papier, nicht in seinem Beamtenkopf. Er ist nur daran interessiert, dass der Zug genug Fahrt gewinnt auf den langen Strecken dazwischen; was ihn kümmert, das sind die Verspätungen, sie sollen allzu gross nicht sein, zwei Stunden nicht überschreiten, aber sonst?
Yulia freut sich über seinen ordentlichen Verdienst, (es ist übrigens mehr, als der Schwager nach Hause bringt), und das ist die Hauptsache.
+
  
 +
Sein Gewissen ist rein! Er weiss von nichts, er weiss nur: wenn er die vorausgesagten Störungen im Logbuch nicht meldet, wird sich bei ihm dafür die Putzfrau melden und anders als ohnehin, sie wird die frisch gewaschene Uniform bereitlegen und in der Brusttasche wird sein Couvert liegen.
  
 +
Yulia freut sich über den Zusatzverdienst, (es ist übrigens mehr, als der Schwager nach Hause bringt), und das ist die Hauptsache.
  
 +
<br>
 +
 +
<br>
  
 
  (sechs regionale Eisenbahngesellschaften), grenzübergang Polen(?): Lwiwska Salisnyzja, Sitz in Lwiw
 
  (sechs regionale Eisenbahngesellschaften), grenzübergang Polen(?): Lwiwska Salisnyzja, Sitz in Lwiw
 +
 
Logbuch von Hand verfasst? Nicht alles automatisch gesteuert?
 
Logbuch von Hand verfasst? Nicht alles automatisch gesteuert?

Version vom 11. November 2011, 11:55 Uhr

Volodymyr ist Betriebsleiter der überregionalen Steuerzentrale der Ukrsalisnyzja; er lebt in Jagodin?? nah der polnischen Grenze. Seit Jahren arbeitet er im Stellwerk der Lwiwsk Salinyzja??, es ist eine gute, einfache Arbeit. Anfang der Woche bezieht Volodymyr jeweils den regulären Steuerungsplan mit den eingesetzten Sonderzügen, den Umleitungen wegen Baustellen, der ganze Kram. Volodymyr liebt die Detailpläne, sie sind die dargestellte Übersicht, und manchmal denkt er, es wäre gut, für alles im Leben solch detaillierte Pläne zu haben wie für den reibungslosen Betrieb der grossen ukrainischen Eisenbahn; die ganze Welt auf dem Monitor, und überall blinken und leuchten die Lämpchen, und wenn etwas nicht zufriedenstellend funktioniert, dann lässt sich das Problem leicht beheben, die Ursache ist jedem auf den ersten Blick ersichtlich, und schnell ist jemand zur Stelle und bringt alles in Ordnung - und schon surrt wieder alles nach Wunsch.

Donnerstags liegt in der obersten Schublade seines vollgestopften kleinen Pults jeweils das Mäppchen mit den Spezialanweisungen, so nennt er die. Die Rhythmen gleichen sich, die Angaben sind meist gut in die Pufferzonen einzubringen; jedenfalls dann, wenn sonst alles läuft, wie es soll. Die Kontrollen werden zum Glück vorangemeldet, an solchen Tagen sind selbstverständlich keine Störungen im Grenzraum vorgesehen. Die vorprogrammierten Störungen? Es interessiert ihn nicht, was während diesen Störungen, die er nicht an die Zentralstelle der Ukrslisnyzja weiter zu leiten hat, die in keinem Rapport zu lesen sein werden -- es interessiert ihn nicht sehr, was in diesen Minuten wohl geschieht; diese Viertelstunden haben nie stattgefunden, nicht auf Papier, nicht in seinem Beamtenkopf. Er ist nur daran interessiert, dass der Zug genug Fahrt gewinnt auf den langen Strecken dazwischen; was ihn kümmert, das sind die Verspätungen, sie sollen allzu gross nicht sein, zwei Stunden nicht überschreiten, aber sonst?

Sein Gewissen ist rein! Er weiss von nichts, er weiss nur: wenn er die vorausgesagten Störungen im Logbuch nicht meldet, wird sich bei ihm dafür die Putzfrau melden und anders als ohnehin, sie wird die frisch gewaschene Uniform bereitlegen und in der Brusttasche wird sein Couvert liegen.

Yulia freut sich über den Zusatzverdienst, (es ist übrigens mehr, als der Schwager nach Hause bringt), und das ist die Hauptsache.



(sechs regionale Eisenbahngesellschaften), grenzübergang Polen(?): Lwiwska Salisnyzja, Sitz in Lwiw

Logbuch von Hand verfasst? Nicht alles automatisch gesteuert?