Simultan
Diskussion:Equilibre: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simultan
Leilap (Diskussion | Beiträge) |
Urs (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Arthur | Arthur | ||
+ | <br> | ||
---- | ---- | ||
+ | <br> J'aime bien la phrase de la punk. Aussi, j'adore les petits élans de sadisme qu'il a avec Mme Hagenbutten. | ||
− | + | Cette relation me semble bien complexe... Je me réjouis de voir l'impact de cette phrase sur notre bon vieux psy. | |
− | + | Leïla | |
− | + | <br> | |
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Oui, on attend la suite!<br> | ||
+ | |||
+ | Moi j'aime la phrase sur "... le Cirque de l’Horreur ..." - tout un unvers ...!<br> | ||
+ | |||
+ | La relation avec sa secrétaire est bien établi! | ||
+ | |||
+ | Urs | ||
+ | |||
+ | <br> |
Version vom 10. Dezember 2010, 10:31 Uhr
Pauvre Aaron. Ça lui apprendra à gâcher du bon chocolat.
(je vais chercher du chocolat, d'ailleurs, parce que ça donne faim, tout ça)
Arthur
J'aime bien la phrase de la punk. Aussi, j'adore les petits élans de sadisme qu'il a avec Mme Hagenbutten.
Cette relation me semble bien complexe... Je me réjouis de voir l'impact de cette phrase sur notre bon vieux psy.
Leïla
Oui, on attend la suite!
Moi j'aime la phrase sur "... le Cirque de l’Horreur ..." - tout un unvers ...!
La relation avec sa secrétaire est bien établi!
Urs