Simultan
Diskussion:Quand je suis arrivé à la gare: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simultan
(Die Seite wurde neu angelegt: „Bravo ! Je vois plein de 'liens' (connections) entre les motifs du texte.<br>(En plus de vrais liens.) "une chose qui s’avérait deux heures p…“) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Bravo ! | Bravo ! | ||
− | Je vois plein de 'liens' (connections) entre les motifs du texte.<br>(En plus de vrais liens.) | + | Je vois plein de 'liens' (connections) entre les motifs du texte.<br>(En plus de vrais liens.) |
− | "une chose qui s’avérait deux heures plus tard la question à qui c’était de payer les cinq cafés, le grappa et le liqueur de framboise " - Rigolo ! | + | "une chose qui s’avérait deux heures plus tard la question à qui c’était de payer les cinq cafés, le grappa et le liqueur de framboise " - Rigolo ! |
''J'''enlèverais : | ''J'''enlèverais : | ||
− | "que nous avions bu entre temps." (Trop d'explétifs à ''mon'' goût ... mais, tu me connais ! ;) ) | + | "que nous avions bu entre temps." (Trop d'explétifs à ''mon'' goût ... mais, tu me connais ! ;) ) |
− | "Les négociations et l’échange des mots ne se sont plus jamais arrêtées. Tous les jours ils trouvent des nouveaux sujets." (Eventuellement à réécrire, mais je trouve que ça n'en a pas besoin, c'est déjà 'une autre histoire'...) | + | "Les négociations et l’échange des mots ne se sont plus jamais arrêtées. Tous les jours ils trouvent des nouveaux sujets." (Eventuellement à réécrire, mais je trouve que ça n'en a pas besoin, c'est déjà 'une autre histoire'...) |
− | Elina | + | Elina |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Je trouvee très très belle cette histoire de rencontre, et tu as déjà fait pleins de liens avec d'autres textes ! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Laurence |
Aktuelle Version vom 23. April 2010, 10:42 Uhr
Bravo !
Je vois plein de 'liens' (connections) entre les motifs du texte.
(En plus de vrais liens.)
"une chose qui s’avérait deux heures plus tard la question à qui c’était de payer les cinq cafés, le grappa et le liqueur de framboise " - Rigolo !
J'enlèverais :
"que nous avions bu entre temps." (Trop d'explétifs à mon goût ... mais, tu me connais ! ;) )
"Les négociations et l’échange des mots ne se sont plus jamais arrêtées. Tous les jours ils trouvent des nouveaux sujets." (Eventuellement à réécrire, mais je trouve que ça n'en a pas besoin, c'est déjà 'une autre histoire'...)
Elina
Je trouvee très très belle cette histoire de rencontre, et tu as déjà fait pleins de liens avec d'autres textes !
Laurence