Simultan

Diskussion:Du bist unser Mann! / Tu est notre homme!

Aus Simultan

Version vom 2. Dezember 2011, 12:19 Uhr von Wiebkez (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

 So schön! Die Figur anfangs ziemlich arrogant, was dann kippt durch die SMS an die Mutter, auch fein die Verknüpfung! *ein Schulterklopfer.