Simultan
20071209: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simultan
(Die Seite wurde neu angelegt: A Genève, il pleut. La patinoire est découverte. Du coup, il pleut sur la patinoire. Ce qui ralentit le patineur. Je vous ai dit qu'à Genève, il pleuvait, eh bie...) |
AnneL (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | A Genève, il pleut. | + | A Genève, il pleut. La patinoire est découverte. Du coup, il pleut sur la patinoire. Ce qui ralentit le patineur. |
− | La patinoire est découverte. | + | |
− | Du coup, il pleut sur la patinoire. Ce qui ralentit le patineur. | + | |
− | Je vous ai dit qu'à Genève, il pleuvait, eh bien, c'est vrai, à Genève, il pleut. Et comme la patinoire n'est pas couverte, il pleut sur la patinoire. Alors, ça ralentit la course du patineur. | + | Je vous ai dit qu'à Genève, il pleuvait, eh bien, c'est vrai, à Genève, il pleut. Et comme la patinoire n'est pas couverte, il pleut sur la patinoire. Alors, ça ralentit la course du patineur. |
− | Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt.Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. | + | Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt.Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. |
− | Il pleut, je tourne en rond, je me répète, c'est dimanche, et je vous emmerde!!! | + | Il pleut, je tourne en rond, je me répète, c'est dimanche, et je vous emmerde!!! |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Kategorie: Stadttagebuch[[Kategorie:Stadttagebuch]] |
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2007, 10:37 Uhr
A Genève, il pleut. La patinoire est découverte. Du coup, il pleut sur la patinoire. Ce qui ralentit le patineur.
Je vous ai dit qu'à Genève, il pleuvait, eh bien, c'est vrai, à Genève, il pleut. Et comme la patinoire n'est pas couverte, il pleut sur la patinoire. Alors, ça ralentit la course du patineur.
Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt.Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt. Il pleut à Genève. Il pleut au Bastion. Il pleut à la place Molard. Il pleut sur le lac. Il pleut sur le pont du Mont-Blanc. Il pleut rue Silem. Il pleut boulevard Carl-Vogt.
Il pleut, je tourne en rond, je me répète, c'est dimanche, et je vous emmerde!!!
Kategorie: Stadttagebuch