Simultan
Diskussion:Celui du quatrième: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simultan
Urs (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Je me suis demandé si c'était volontaire, le néologisme, ou si tu voulais écrire "échappés" ?? Cela dit, je trouve ça plutôt amusant, et si c'est une erreur, je me demande s'il faut la changer car c'est assez réussi. | Je me suis demandé si c'était volontaire, le néologisme, ou si tu voulais écrire "échappés" ?? Cela dit, je trouve ça plutôt amusant, et si c'est une erreur, je me demande s'il faut la changer car c'est assez réussi. | ||
− | Arthur | + | Arthur |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | En connaissance de l'idée que Jörg et Sven habitent le même corps ..... la phrase "Jörg sortait de chez Sven" prend toute ça puissance ! Et le style du texte entraine vraiment dans cette folie! super! | ||
+ | |||
+ | Urs |
Version vom 10. Dezember 2010, 10:24 Uhr
Haha, ton texte est bourré de références que j'adore. Entre Tom Waits et Renaud... J'aime beaucoup le style, aussi.
Petite remarque, tu as écrit : "ils s’étaient écharpés à chaque déclaration."
Je me suis demandé si c'était volontaire, le néologisme, ou si tu voulais écrire "échappés" ?? Cela dit, je trouve ça plutôt amusant, et si c'est une erreur, je me demande s'il faut la changer car c'est assez réussi.
Arthur
En connaissance de l'idée que Jörg et Sven habitent le même corps ..... la phrase "Jörg sortait de chez Sven" prend toute ça puissance ! Et le style du texte entraine vraiment dans cette folie! super!
Urs