Simultan

Diskussion:Jean-Sol Partre: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simultan

(Die Seite wurde neu angelegt: „<br> Cette non-rencontre est très séduisante, enfin, le terme est séduisant! Juste la touche d'humour du matin, «c'est moi, le vrai Jean-Sol!» Envolée…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
<br>
+
<br>  
  
 
Cette non-rencontre est très séduisante, enfin, le terme est séduisant!  
 
Cette non-rencontre est très séduisante, enfin, le terme est séduisant!  
  
Juste la touche d'humour du matin, «c'est moi, le vrai Jean-Sol!»
+
Juste la touche d'humour du matin, «c'est moi, le vrai Jean-Sol!»  
  
 +
<br>
  
 +
Envolée un peu philosophique, aussi poétique. Je trouve que ça touche, quand on parle de monde qui gravite, même si ça n'est pas évident au début, ça dénote d'une attention pour autrui sans aucune réduction et c'est en fait, assez rare, je pense que le sentiment du complet de l'autre soit intact quand on le décrit. Bref, le texte me plaît bien, les références l'étoffent sans l'étouffer et il appelle à la fantaisie dans les wagons CFF. Oui, car c'est possible.&nbsp;
  
Envolée un peu philosophique, aussi poétique. Je trouve que ça touche, quand on parle de monde qui gravite, même si ça n'est pas évident au début, ça dénote d'une attention pour autrui sans aucune réduction et c'est en fait, assez rare, je pense que le sentiment du complet de l'autre soit intact quand on le décrit. Bref, le texte me plaît bien, les références l'étoffent sans l'étouffer et il appelle à la fantaisie dans les wagons CFF. Oui, car c'est possible.&nbsp;
+
Leïla

Version vom 1. Oktober 2010, 11:11 Uhr


Cette non-rencontre est très séduisante, enfin, le terme est séduisant!

Juste la touche d'humour du matin, «c'est moi, le vrai Jean-Sol!»


Envolée un peu philosophique, aussi poétique. Je trouve que ça touche, quand on parle de monde qui gravite, même si ça n'est pas évident au début, ça dénote d'une attention pour autrui sans aucune réduction et c'est en fait, assez rare, je pense que le sentiment du complet de l'autre soit intact quand on le décrit. Bref, le texte me plaît bien, les références l'étoffent sans l'étouffer et il appelle à la fantaisie dans les wagons CFF. Oui, car c'est possible. 

Leïla